【CET3】【音标栏目】【NCE3】Not guilty

所属栏目:恋爱 编辑:英语佳苑 时间:2018-06-11 15:15:33 阅读:9128次

摘要: 每日口语 A:Well, for lunch, I normally go to the cafe downstairs to grab a sandwich or a bagel. [wel,fə(r) lʌntʃ, aɪ ˈnɔ:məli gəʊ …

每日口语

A:Well, for lunch, I normally go to the cafe downstairs to grab a sandwich or a bagel.

[wel,fə(r) lʌntʃ, aɪ ˈnɔ:məli gəʊ tu ðəˈkæfeɪ ˌdaʊnˈsteəz tu `græbə ˈsænwɪtʃ ɔ:(r) ə ˈbeɪgl]

午餐的话,我通常回去楼下的咖啡厅买个三明治或干果。

B:Those kinds of fried food are full of fat and salt, which can’t be good for your health.

[ðəʊz `kaɪndzov fraɪd fu:d a:(r) fæt ənd sɔ:lt,wɪtʃ kɑ:nt bi gud fə(r) jɔ:(r) ˈhelθi.]

那些油炸食物的种类充满了脂肪和盐,这些都对你身体没好处。

Not guilty无罪

[nɒt ˈgɪlti]

Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.

【ˈkʌstəmz ˈɒfɪsəz ə kwaɪt ˈtɒlərənt ðiːz deɪz, bət ðeɪ kən stɪl stɒp jʊ wɛn jʊ ə ˈgəʊɪŋ θruː ðə griːn ˈʧænl ənd həv ˈnʌθɪŋ tə dɪˈkleə.】

现在的海关官员相当宽容。但是,当你通过绿色通道,没有任何东西需要申报时,他们仍可以拦住你。

Even really honest people are often made to feel guilty.

【ˈiːvən ˈrɪəli ˈɒnɪst ˈpiːpl ər ˈɒf(ə)n meɪd tə fiːl ˈgɪlti.】

甚至是最诚实的人也常弄得觉得有罪似的。

The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.

【ðə ˈhɑːdnd prəˈfɛʃənl ˈsmʌglə, ɒn ði ˈʌðə hænd, ɪz ˈnɛvə ˈtrʌbld baɪ sʌʧ ˈfiːlɪŋz, ˈivən ɪf hi həz faɪv ˈhʌndrəd gəʊld ˈwɒʧɪz ˈhɪdn ɪn ɪz ˈsjuːtkeɪs.】

而老练的职业走私犯却即使在手提箱里藏着500只金表,却也处之泰然。

When I returned form abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.

【wɛn aɪ rɪˈtɜːnd fɔːm əˈbrɔːd ˈriːsntli, ə pəˈtɪkjʊləli əˈfɪʃəs jʌŋ ˈkʌstəmz ˈɒfɪsə ˈklɪəli rɪˈgɑːdɪd mi əz ə ˈsmʌglə.】

而最近一次,我也出国归来,碰上一位特别好管闲事的年轻海关官员,他显然把握当成了走私犯。

'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye.

【həv jʊ ˈɛnɪθɪŋ tə dɪˈkleə?' hi ɑːskt, ˈlʊkɪŋ mi ɪn ði aɪ.】

“您有什么需要申报的吗?”他直盯着我的眼睛。

'No', I answered confidently.

【nəʊ, aɪ ˈɑːnsəd ˈkɒnfɪdəntli.】

“没有”,我自信地说。

'Would you mind unlocking this suitcase please?'

【wəd jʊ maɪnd ʌnˈlɒkɪŋ ðɪs ˈsjuːtkeɪs pliːz?'】

“请打开这只手提箱好吗?”

'Not at all,' I answered.

【nɒt ət ɔːl,' aɪ ˈɑːnsəd.】

“好的”。我回答说。

The Officer went through the case with great care.

【ði ˈɒfɪsə wɛnt θruː ðə keɪs wɪð greɪt keə.】

那位官员十分仔细地把箱子检查了一遍。

All the thing I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.

【ɔːl ðə θɪŋ aɪ həd pækt səʊ ˈkeəfli wə suːn ɪn ə ˈdrɛdfʊl mɛs.】

所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团。

I felt sure I would never be able to close the case again.

【aɪ fɛlt ʃʊər aɪ wəd ˈnɛvə bi ˈeɪbl tə kləʊs ðə keɪs əˈgɛn.】

我相信那个箱子再也关不上了。

Suddenly, I saw the Officer's face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.

【ˈsʌdnli, aɪ sɔː ði ˈɒfɪsəz feɪs laɪt ʌp.hi həd ˈspɒtɪd ə ˈtaɪni ˈbɒtl ət ðə ˈbɒtəm əv maɪ keɪs ənd hi paʊnst ɒn ɪt wɪð dɪˈlaɪt.】

突然,我看到官员脸上露出了得意 的神色。他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。

'Perfume, eh?' he asked sarcastically. 'You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.'

【ˈpɜːfjuːm, eɪ?' hi ɑːskt sɑːˈkæstɪk(ə)li.jʊ ʃəd həv dɪˈkleəd ðæt. ˈpɜːfjuːm z nɒt ɪgˈzɛmpt frəm ˈɪmpɔːt ˈdjuːti.'】

“香水,嗯?”他讥讽地说道。你刚才应该申报,香水要上进口税的。

'But it isn't perfume,' I said. 'It's hair gel.' Then I added with a smile, 'It's a strange mixture I make myself.'

【bət ɪt ˈɪznt ˈpɜːfjuːm,' aɪ sɛd. ɪts heə ʤɛl.' ðɛn aɪ ˈædɪd wɪð ə smaɪl, ɪts ə streɪnʤ ˈmɪksʧər aɪ meɪk maɪˈsɛlf.'】

“不,这不是香水”。我说,“是发胶。”接着我脸带笑补充说:“这是一种我自己配制的混合物。”

As I expected, he did not believe me.

【əz aɪ ɪksˈpɛktɪd, hi dɪd nɒt bɪˈliːv miː.】

果不出所料,他并不相信我。

'Try it!' I said encouragingly.

【traɪ ɪt!' aɪ sɛd ɪnˈkʌrɪʤɪŋli.】

“你就闻一闻吧。”我催促道。

The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.

【ði ˈɒfɪsər ʌnˈskruːd ðə ˈkæp ənd pʊt ðə ˈbɒtl tə ɪz ˈnɒstrɪlz.】

海关官员拧开瓶盖,把瓶子放到鼻子底下。

He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.

【hi wəz ˈgriːtɪd baɪ ən ʌnˈplɛznt smɛl wɪʧ kənˈvɪnst ɪm ðət aɪ wəz ˈtɛlɪŋ ðə truːθ.】

一股怪味袭来,使他相信了我说的真话。

A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.

【ə fjuː ˈmɪnɪts ˈleɪtə, aɪ wəz ˈeɪbl tə ˈhʌri əˈweɪ wɪð ˈprɛʃəs ʧɔːk mɑːks ɒn maɪ ˈbægɪʤ】

几分钟后,我终于被放行,手提划着宝贵的粉笔记号的行李,匆匆离去。

整理:林铛铛 ovo

校对:林铛铛 ovo

排版/小编:大葱

责编:dream

相关文章
今日头条
最新资讯
猜您喜欢